Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı سياسات تربوية
Economy
Politics
Law
accountancy Bank
Education
accountancy Economy
accountancy
Education Medicine
Çevir Almanca Arapça سياسات تربوية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
السيّاسات الاقتصاديّة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
تحليل السياسات {سياسة}daha fazlası ...
-
سياسات الخصوصية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
السياسات المحاسبية {محاسبة،بنوك}daha fazlası ...
-
سياسات تصدير {اقتصاد}daha fazlası ...
-
öffentliche Politik {educ.}السياسات العمومية {وثائق مغربية}، {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
السياسات المحاسبية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سياسات الإسكان {سياسة}daha fazlası ...
-
Institut für Umweltpolitik {educ.}معهد السياسات البيئية {تعليم}daha fazlası ...
-
تطبيق السياسات المحاسبية {محاسبة،اقتصاد}daha fazlası ...
-
سياسات فيديل كاسترو {سياسة}daha fazlası ...
-
passende Rechnungslegungsgrundsätze (n.) , Pl., {account.}السياسات المحاسبية المناسبة {محاسبة}daha fazlası ...
-
سياسات اقتصادية حرة {سياسة}daha fazlası ...
-
قسم إبلاغ السياسات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
قسم السياسات الضريبية {سياسة}daha fazlası ...
-
قسم سياسات الاتحاد الأوروبي {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قسم تحليل سياسات النقد والصرف {سياسة}daha fazlası ...
-
قسم مراجعة سياسات النقد والصرف {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الإعاقة التربوية {تعليم،طب}daha fazlası ...
-
pädagogische Grundlagen (n.) , Pl., {educ.}الأصول التربوية {تعليم}daha fazlası ...
-
الإعاقة التربوية {تعليم،طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
e) Ausarbeitung, Verabschiedung und uneingeschränkte Anwendung von Gesetzen und gegebenenfalls anderen Maßnahmen, wie Politiken und Aufklärungsprogrammen, zur Beseitigung schädlicher traditioneller Praktiken oder Bräuche, namentlich der Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane, der frühen Eheschließung und der Zwangsheirat und sogenannter Verbrechen wegen verletzter Ehre, die Verstöße gegen die Menschenrechte von Frauen und Mädchen sind und Hindernisse auf dem Weg zur vollen Ausübung der Menschenrechte und Grundfreiheiten durch Frauen darstellen, und in Zusammenarbeit mit örtlichen Frauengruppen Intensivierung der Anstrengungen zur Sensibilisierung des Einzelnen und der Gemeinschaft über die Art und Weise, wie diese schädlichen traditionellen Praktiken oder Bräuche die Menschenrechte der Frauen verletzen;(هـ) وضع واعتماد قوانين وتدابير أخرى حسب الاقتضاء، وتنفيذها تنفيذا كاملا، وذلك من قبيل السياسات العامة والبرامج التربوية الرامية إلى القضاء على الممارسات العرفية أو التقليدية الضارة بما في ذلك ختان الإناث والزواج المبكر والإكراه على الزواج وما يسمى بجرائم الشرف التي تشكل انتهاكات لحقوق الإنسان للمرأة والفتاة، وعقبات في سبيل تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية الخاصة بها تمتعا كاملا، وتكثيف الجهود، بالتعاون مع الجمعيات النسائية المحلية لزيادة الوعي الجماعي والفردي بالطرق التي تنتهك بها الممارسات العرفية أو التقليدية حقوق الإنسان للمرأة؛
-
Wir erkennen an, dass umfassende, auf internationaler, nationaler, regionaler und lokaler Ebene ansetzende Verbrechensverhütungsstrategien über die Sozial-, die Wirtschafts-, die Gesundheits-, die Bildungs- und die Justizpolitik gegen die tieferen Ursachen von Kriminalität und Viktimisierung und die damit zusammenhängenden Risikofaktoren vorgehen müssen.نسلم بأن الاستراتيجيات الشاملة لمنع الجريمة على كل من المستوى الدولي والوطني والإقليمي والمحلي يجب أن تعالج الأسباب الجذرية وعوامل الخطر ذات الصلة بالجريمة والإيذاء، من خلال سياسات اجتماعية واقتصادية وصحية وتربوية وقضائية.